Home



Nieuws

Nieuwsarchief van de sectie Russisch 2013 / 20122011 / 2010 / 2009 / 2008

Terug naar de homepage van de sectie Russisch



U vindt ons nu ook op Twitter

Russisch eindexamen 2015 in het nieuws
De eindexamens 2015 zitten er weer op. Het examen Russisch vond plaats op donderdag 28 mei 2015, de laatste dag van de examens, samen met de examens Arabisch, Fries, Spaans en Turks. Dit is wat de pers erover meldt.

Irene en Handé zijn klaar met hun eindexamen! Interview op Radio2 bij Wout2day

'Pittig' Russisch als afsluiting van de examens'. Reportage bij NoordVandaag op RTVNoord


Eindexamenkandidaten Praedinius Gymnasium Groningen 2015 met docente Russisch Jeanette Bron

Laatste examens voor middelbare scholieren zitten erop. Gesprek met docente Russisch van het Lyceum Schravenlant in Schiedam, Dorie Nielen. Artikeltje op nu.nl

Interview in Het Krantje met de half-Russische Masha, leerlinge van het St. Maartens in Voorburg

Verslaggeefster Mandy van Gurp van Stadstelevisie Schiedam, LOOKTV, nam op de laatste dag van de eindexamens, de dag van de exotische vakken, een kijkje op het Lyceum Schravenlant. Ze sprak met de Nederlandse Julia Corporaal en de tweetalige Arthur Djamardzhashvili.

Eindexamens Russisch voor havo/vwo
Zelf ook examen Russisch doen? 
Lees verder...

Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2015 voor Hans Boland
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2015 is toegekend aan de Slavist Hans Boland voor zijn vertalingen uit het Russisch in het Nederlands en aan Christiane Kuby voor haar vertalingen uit het Nederlands in het Duits. Amsterdam, Hans Boland

De jury was onder de indruk van Hans' brede vertaaloeuvre
‘Hans Boland is een zeer productieve vertaler met buitengewone kwaliteiten, die een onvoor­waardelijke trouw aan de literaire kwaliteiten van de brontekst paart aan een prachtig, virtu­oos Neder­lands en brede kennis van achtergronden.’

De prijs is op 14 maart 2015 uitgereikt in het Muziekgebouw aan 't IJ, tijdens de vertaalmanifestatie 'Nederland vertaalt'. Stijn van der Loo maakte speciaal voor de uitreiking een prachtig videoportret van Hans Boland.



'Nederland Vertaalt' Russisch-Nederlands
De vertaalwedstrijd 'Nederland Vertaalt' is van start gegaan. De talen van de wedstrijd zijn Russisch, Frans, Duits en Engels. Lees hier informatie over de wedstrijd van het Prins Bernhard Cultuurfonds.

Het is de gewoonte om aan de reguliere talen van de wedstrijd 'Nederland vertaalt' de taal toe te voegen waaruit de laureaat vertaalt. Dit jaar is dat dus Russisch. Zet uw beste beentje voor en vertaal Про отца (2014) van Софя Толстая (Sofja Tolstaja) (1951). De tekst vindt u hier.

De winnares van deze vertaalwedstrijd is Mirjam Kies, leerlinge van Pauline Nekeman aan de Volksuniversiteit Eindhoven. De winnende vertaling vindt u hier. En dit is het juryrapport.

Vertoning Stemmen van de Toendra - De laatste der Joekagieren

Op vrijdag 27 maart en zondag 29 maart vond opnieuw een vertoning plaats van de documentaire Stemmen van de toendra. De laatste der Joekagieren gemaakt door Edwin Trommelen en Paul Enkelaar. De voorstelling vindt plaats in samenwerking met Wageningen UR als onderdeel van het one-world-week programma. Klik hier voor meer informatie.
 
Over de documentaire
De documentaire volgt de Amsterdamse linguïste Cecilia Odé op haar laatste tocht naar de Toendra-Joekagieren, een verdwijnend poolvolk in Noord-Oost Siberië, dat zij al jaren ondersteunt bij het behouden van hun taal en cultuur.

Bekijk de trailer van deze documentaire

De Grand Prix van het II International Non-Fiction Film Festival Saint Petersburg, Arktika 2012 is gewonnen door de Nederlandse documentaire Stemmen uit de Toendra - De laatste der Joekagieren, gemaakt door Edwin Trommelen, Paul Enkelaar en Cecilia Odé.

Lees het persbericht


Cecilia Odé geeft een interview voor het Russische tv-kanaal "Kul'tura" in het programma "Zwarte gaten, witte vlekken"

Nascholing Russisch Nederlands Instituut te Sint-Petersburg, 19-24 januari 2015
De jaarlijkse academische nascholing Russische taal en cultuur van het NIP is een zesdaags programma van werkcolleges en lezingen over taal en cultuur. De gastsprekers behandelen culturele, historische of actuele aspecten, niet alleen in lezingen, maar ook in excursies.

Kijk voor meer informatie op
de website van het NIP.
Inschrijven kan tot 1 december 2014.



XIII Olympiade Russisch voor scholieren in Moskou

Van 6 t/m 11 juni 2014 vond de XIII-e Olympiade Russisch voor scholieren plaats in Moskou.

Het Poesjkininstituut in Moskou organiseerde wederom een Olympiade Russisch voor scholieren. Uit zo’n 45 landen konden scholieren in drie verschillende categorieën hun kennis van het Russisch en Rusland laten zien. De niveaus zijn ingedeeld volgens het Europees referentiekader (A1-A2-B1-C1) en er werd ook rekening gehouden met scholieren met een Russischtalige achtergrond (heritage speakers).

Op rusolimpiada.ru vind je meer informatie.

Het examenprogramma bestond uit drie onderdelen en vond plaats van 6 juni t/m 11 juni 2014:

1) Presentatie (powerpoint) in te zenden voor 15 mei 2014 (er is een themalijst)
2) Examen spreekvaardigheid en lezen a.h.v. examenbiljetten
3) Examen Land en cultuur a.h.v. examenbiljetten

De kosten voor verblijf in Moskou (transfer, overnachten, maaltijden en excursieprogramma) is voor rekening van de organisatie in Moskou. Het ticket en de visumkosten zijn voor rekening van de deelnemer.

Er is een beperkt aantal plaatsen. Aanmelden kan per e-mail aan de Sectie Russisch: leraren.russisch@gmail.com



Fotowedstrijd
In juni 2013 had de Sectie Russisch, in het kader van de feestelijkheden rondom NLRF2013, een fotowedstrijd georganiseerd. Het plan was om de foto’s in een diapresentatie op de studiedag van 22 juni 2013 te laten zien. Door omstandigheden is dat toen niet gelukt.

We hebben besloten om de diapresentatie tijdens de studiedag van 2014 doorgang te laten vinden, met de foto’s die vorig jaar waren ingeleverd. Dat is gelukkig wel gelukt. De foto’s hebben we op verschillende momenten (als er geen lezingen of workshops waren) op de studiedag van 17 mei 2014 laten voorbijkomen. Deelnemers konden een stem uitbrengen op hun favoriete top-3.

De foto’s die gewonnen hebben zijn:

 

 

 

 









 
Eerste plaats: foto nr 15 Diederik en Floris op het ijs, van Heleen over de Linden.


Tweede plaats: foto nr 12 Dameskring op het Rode Plein, van Egbert Hartman

Derde plaats: foto nr 45 Oude vrouw met wandelstok, van Katja Malinina

Van harte gefeliciteerd! Een kleine attentie wordt aan de prijswinnaars toegestuurd.


Kijk hier voor de foto's op groot formaat

Inzenders van foto’s waren:
Tatjana Schoot-Smirnova
Henky de Vries
Frans Labberton
Katja Malinina
Ad van de Staaij
Egbert Hartman
Heleen over de Linden
Kristina Korsun
Katerina van Wegen
Irina Karasenko
Marije van Urk

Wij danken hen allen hartelijk voor hun deelname!




Het Russische ToTaal dictee is een jaarlijks terugkerende actie met als doel om de aandacht te vestigen op het correct schrijven. Het dictee is vrijwillig en gratis en wordt tegelijkertijd in honderden steden in Rusland en in de rest van de wereld gehouden (afhankelijk van de tijdzone). Iedereen die geïnteresseerd is, mag aan het dictee deelnemen.

In 2014 wordt het ToTaal dictee op 12 april om 15.00 uur ook in Amsterdam gehouden. U kunt zich aanmelden als deelnemer of als docent (dictee's nakijken). Nodig a.u.b. ook uw collega's en studenten uit.

Het ToTaal dictee is een Russische tegenhanger van “Het Groot dictee der Nederlandse taal”. Het idee van het ToTaal dictee is in Siberië geboren. Het eerste ToTaal dictee werd in 2004 gehouden aan de Humanitaire Universiteit van Novosibirsk. Het dictee werd één keer per jaar gehouden en de teksten kwamen oorspronkelijk uit de klassieke Russische literatuur. Met de tijd werd het dictee steeds populairder. Zo werd in 2013 het ToTaal dictee in meer dan 150 steden in verschillende landen gehouden.

Tegenwoordig worden de teksten van het dictee door populaire schrijvers geschreven. De laatste jaren waren dat Boris Strugatskij, Dmitrij Bykov, Zachar Prilepin en Dina Rubina. Tekstschrijver van 2014 is Aleksej Ivanov.

Het dictee zelf duurt 1 uur. Wij starten met een presentatie, een videoboodschap van Aleksej Ivanov (de tekstschrijver). Hij gaat de tekst zelf voorlezen. Daarna gaan de deelnemers met het dictee aan de slag. Na afloop van het dictee kijkt iedereen zijn eigen dictee na. De bijeenkomst eindigt met een kennismaking met een kopje koffie en de prijsuitreiking aan de winnaar.

U kunt zich inschrijven door middel van een mail naar marina@cultureelcentrum.nl of via Facebook pagina: https://www.facebook.com/events/799323220080912/



Vriendschapsjaar Nederland-Rusland
2013 stond het gehele jaar in het teken van het vriendschapsjaar Nederland-Rusland. Zo ook bij de sectie Russisch. We organiseerden verschillende activiteiten en waren vertegenwoordigd bij diverse andere activiteiten die hebben plaatsgevonden.

Op 15 mei vonden de eindexamens Russisch 2013 plaats. Na afloop legden zes BN'ers, 3 scholieren en een aantal belangstellenden bij Boekhandel Pegasus in Amsterdam hetzelfde examen af. Kysia Hekster en Wessel de Jong slaagden beiden met een 10!
Bekijk een filmpje over het examen Russisch

Kijk voor alle activiteiten van de sectie Russisch in het
Archief 2013

 

Terug naar de homepage van de sectie Russisch


Berichten / agenda


Vakbondsnieuws
Actueel vakbondsnieuws en MHP Nieuwsbrieven Lees verder

Extern nascholingsaanbod
Lees verder

Verenigingsnieuws:
Lees verder